Literary map of London

With London having been on our minds lately, I thought I would share this.

18477-1w7xyr

This map is both a snapshot of London’s literary history and beautiful in its own right.

More than 250 novels were mined in order to make the Literary London Map, taken from the Literary London Art Collection.

It was created by graphic artist Dex in collaboration with interior designer Anna Burles.

See also This literature map of the world is simply brilliant.

HSC syllabus gets overhaul

Having taught the very first HSC in 1966-1967 and many more after that, I still take an interest. See If the jacarandas are out, the HSC must be coming… and HSC 50 years on. Today’s news: New South Wales HSC syllabus gets overhaul with more complex topics and NSW HSC: Back to the future in first major overhaul of the syllabus in 20 years.

The chairman of the standards authority, Tom Alegounarias, said he expected some criticism that the new syllabuses were “old-fashioned” or “dumbing-down and back to basics” but he denied that, saying it was about “depth and mastery”….

He said a new topic, the Craft of Writing, would be mandatory for all English students. English is the only compulsory HSC subject.

Mr Alegounarias said being able to write well, and understanding the mechanics of good writing, including the correct use of grammar, had never been so important, with the demand for digital content increasing at a rapid rate.

The executive director of the English Teachers Association NSW, Eva Gold, said she could not comment on the final English syllabuses because teachers had not yet seen them. But in a submission to the draft syllabuses, the association raised several concerns.

It warned that reducing the range of texts was not appropriate “for 21st century learners” and it would be difficult to maintain students’ interest while spending “40 hours on a single text”.

The association also questioned whether the Craft of Writing module would be simply “subsumed into other modules”…

In History, students will look at how the modern world was shaped, with topics including the Enlightenment, the French Revolution and the expansion of capitalism, while there would be a requirement to study a non-European and non-western topic.

The new syllabuses will be introduced next year for students doing the HSC in 2019.

At the moment only the draft syllabuses are available at the Board of Studies, Teaching and Educational Standards NSW. I had a quick look at Modern History and Advanced English.

1350427353233

On that Craft of Writing module:

Students write for a range of authentic audiences and purposes using language to convey ideas and emotions with power and precision.

Students examine and analyse at least two challenging, short prescribed texts as well as texts from their own wide reading, as models and stimulus for the development of their own ideas and written expression. They explore how writers of sophisticated fiction, nonfiction and poetry use language creatively and imaginatively for a range of purposes to express insights, evoke emotion, describe the wonder of the natural world or invite audiences to share an aesthetic vision.

Through the study of enduring, quality texts of the past as well as recognised contemporary works, students analyse, evaluate and appreciate the versatility and power of language. Through considered appraisal and imaginative engagement with these texts, students reflect on the complex and recursive processes of writing to further develop their ability to apply their knowledge of textual forms and features in their own compositions.

During the pre-writing stage, students generate and explore ideas through discussion and the compilation of ideas and speculations. Throughout the stages of drafting and revising students experiment with various figurative, rhetorical and linguistic devices, such as imagery, narrative voice, characterisation, dialogue and tone. Students consider purpose and audience to carefully shape meaning. During the editing stages students apply the conventions of syntax, spelling, punctuation and grammar appropriately and effectively for publication.

Students have opportunities to work independently and collaboratively and to reflect, refine and strengthen their own skills in producing highly crafted, imaginative, discursive, persuasive, and informative texts.

Note: Students may revisit prescribed texts from other modules to enhance their experiences of quality writing.

This module may be studied concurrently with the common module and Modules A and B.

Quite a lot of that is stuff I would have done from 1966 through to my last coachee in 2010. So no great surprise. The NSW English Teachers’ Association did have reservations.

Using the fourth module, The Craft of Writing as a support module for the three others is an elegant solution to the division amongst teachers of whether there are too many modules in the current syllabus. Teachers were tentatively supportive of the structure but wanted more detail.

There still needs to be greater clarity on how the Craft of Writing module fits in, will be implemented, and what is required from both teachers and students. Branch

This is the section that Standard students struggle with the most. It is somewhat unclear as to whether the craft of writing modules will be focused on authentic, real-life writing or more ‘creative’ responses. Again this section is incredibly vague. It seems somewhat like current ESL Module B, which can be rather laborious and monotonous. Faculty

Others warned that The Craft of Writing would simply be lost as it will be subsumed into the other modules, reducing the variety of textual experiences for students.

I imagine it [The Craft of Writing] will evaporate under the pressure of school life. After all, isn’t the craft of writing about how we teach composing, the processes we use to teach students to create texts. It is as much about how we teach writing in the classroom on a daily basis. Member

Additionally, members could not see how, what seems to be essentially a repetition of ‘Reading to Write’ offers progression for students in the Advanced course

Not seeing any particular benefit for Advanced students. Wide experience of a range of texts is essential for success at this level, and there is no reason to think this will stop. Member

What was I up to in November 2011? Part 1

Posts from my Monthly Archives: November 2011.

Relaunching with Tom Keneally’s very functional moral compass

Posted on November 4, 2011 by Neil

Our pollies in the main, have lost theirs, it seems – or maybe the salt water has got into them, or they have been sitting on them instead of steering by them  Begin where Tom does and you just might come up with a policy that both makes sense and also makes us proud.

An open letter to ‘Shooty’, who committed suicide in Villawood detention centre last week.

Dear ‘Shooty’,

I’ve just watched our Prime Minister talking about shared Commonwealth values in Perth. My mind turned at once to you and your solitary, late-night death in Villawood detention centre last week.

I say solitary, but you may have had a mobile. You may have talked to your girlfriend on the outside that dismal night. She is said to have urgently rung Villawood to ask the desk there to call an ambulance because you were taking poison or a lethal overdose. But they declined to make the call at that stage. Your girlfriend’s mother was the one who then contacted the ambulance, which took you to hospital too late. An earlier refusal by the authorities to let you out for a day to attend a Hindu festival may have caused the final despair.

So, after telling your girlfriend you were fed up with Serco, the company that runs the place for profit, you died, a man refugee advocates called perhaps the most positive and chirpy in the camp. Never mind. You were a Tamil from Sri Lanka, and a son of the Commonwealth of Nations. Even if that did you no good, I hope it consoles you.

Your suicide came after two years’ detention. But you had been already declared a bona fide refugee seven months ago. You were waiting only for the Australian Security Intelligence Organisation to complete a routine security check. After seven months they hadn’t. An unreasonable person, like myself, might ask how long they bloody well need. But of course, I don’t understand the subtleties of their situation. And in any case, you short-circuited their efficiency.

Because you couldn’t take any more of what we dished up to you – those Commonwealth values, the ones on which we take years to deliver while we treat you as if you have committed armed robbery with assault. You could have lived in the community awaiting the formality of the routine ASIO check. But that would have been too much dignity paid to you.

Your death comes at the end of a period when the psychiatric advisers to the government had warned the government that self-destructive acts like yours would occur. Yet the funny thing is, Shooty, that had you been able to endure, you would have become a resident and an Australian. A brother. A fellow guest at the table of the Commonwealth of Australia. A mate, clasped by the shoulder and probably praised at barbecues – in that back-handed way – as a decent bloody brown bastard!

At CHOGM, the high table of Commonwealth values, Sri Lanka went un-punished for atrocities against Tamils. But even when the Tamil human-shield civilians were being blasted at the end of the Sri Lankan war between the government and the Tigers, we all knew some people like you would inevitably come to Australia. Good old John Dowd, who is head of our local chapter of the International Commission of Jurists, had already called for the trial of the Sri Lankan High Commissioner to Australia for war crimes against your people. This just cry, like most just cries these days, has penetrated the stratosphere and vanished into space.

Amnesty International has reported death and torture of those asylum seekers returned to Sri Lanka. Of course, none of those accusations made it to the high table of the Commonwealth Heads of Government Mateship. The only person who said anything of note at CHOGM, anything that tried to push out the envelope of concern, was the Queen.

It’s important to know none of what befell you was personal. You died for a failing government that has lost its soul and will soon lose an election. That is, it will have sold its essence to no benefit, and you’ll still be dead. A crease-browed, callow young Minister for Immigration can console us in dusk news bulletins as to why the circumstances imposed on you were so necessary to Australia’s security. And the rest of us have the rhetoric of morning radio and, thank you, but we decided some time back we don’t want you adding your static to our heedless days.

At least until the next suicide, the next foretold and desperate death, some Australians, an increasing number, weep for you as for a brother. Some curse the ineptitude, the cosy lies, the political conjuring and party self-deceit that brought you to your death. And the ironic truth is your remains will have a claim on a patch of Australian soil we wouldn’t give you before.

If we could summon up your soul from that place, we would offer you our useless apologies. If we could summon up your soul, we would ask it to remain among us – the man who was on the brink of Australian-ness, led to water, not allowed to drink. But for now, mandatory detention rolls on, a wheel that crushes many and avails Australia nothing.

What we need, Shooty, what we Australians need for the peace of our souls, is a whisper, a breeze from the direction of your vanished spirit. And what it would say is: treat us as members of the same species. What it would say is: I thought you were a just people.

Tom Keneally, AO, is the Booker prize-winning author of Schindler’s Ark. ‘Shooty’ committed suicide in Villawood detention centre last week.

source

Heading up to Sydney

Posted on November 6, 2011 by Neil

Remember Sirdan–changes coming? Well the auction was yesterday and was not successful, though there is a nibble… Guess I will find out more later today.

Mystery figure in Five Islands Brewery reflection: is it a ghost?

PB040224

PB040225

One of these is one of my grand-nephews… Well OK, the one on the left…

325342_271275062911616_100000873748628_741650_1926816983_o

On being in Surry Hills yesterday and finding Nick Jose’s anthology remaindered

Posted on November 7, 2011 by Neil

First The Trinity Bar: pork spare ribs – apologies to some folk further down this post – to die for! (I guess people have died on account of pork over the years…)

PB060254

On the way to the pub I deviated to the Bargain Book Basement at Central Station. Look what I found, here seen at the coffee shop on the way back to Central after the pub.

PB060266

PB060265

That’s the US edition. In July 2009 I wrote:

In today’s Australian Nicholas Jose has an article about the new Macquarie PEN Anthology of Australian Literature. A companion, the excellent Macquarie PEN Anthology of Aboriginal Literature, has already been published.

… But what is Australian literature anyway? If it seems a dumb question, the answer is not as obvious as it may appear. Does a piece of writing have to be about Australia to qualify, or is it enough if it is written by an Australian, or someone who was in Australia some of the time? Can fantasy or science fiction be Australian if it is written by an Australian but set in another world?

My answer would be yes, potentially, but it helps to be able to point to something Australian, however elusive. Nikki Gemmell’s novel The Bride Stripped Bare is an interesting case. First published by Anonymous in 2003, it was no surprise when the author was revealed as Australian.

There’s a giveaway when the heroine escapes the London cold for Morocco and the sun heats her up in a way she seems to know from some other life … down under.

And how do we define literature? Does genre writing such as romance and crime fiction count, and what about history writing or the speeches of (some) politicians? Again my answer would be yes, potentially, depending on what’s happening in the language, the ideas, the literary imagination of those writers, and what effect their words have on us as readers.

The terms Australian and literature are a potent but unstable combination, invoked in lofty charters and fierce debate…

There’s a touching scene in Alien Son, Judah Waten’s 1952 memoir in which the boy’s mother, a migrant to Melbourne from Odessa, wanting a “musical education” for her kids, takes them to listen to records at a friend’s house. The music “sounded far away and thin, like the voice of a ventriloquist mimicking far-off musical instruments”. They go to a music shop where the mother asks the salesman to play records to the embarrassed children — Caruso, Chaliapin, “whole symphonies and concertos” — until the manager asks if she ever intends to buy one.

The son must translate his mother’s reply about her children’s “right to music and culture and in fact the rights of all men”: “Just because we are poor must we cease our striving?”

The striving of many people such as Waten’s mother, and Waten himself, as a writer, has given Australia an extraordinary culture, including a great body of literature, transformed from distant mimicry into something of our own, something to share, to argue with, to extend and pass on.

I cherish in all the arts a space for Australian voices – even if it is just to remind ourselves that we are not, after all, Americans.  Winking smile   This is not jingoism. Arts that can show us who and where we are with conviction and authenticity (old-fashioned words I know) are to be cherished, and the paradox is that it is often those works from other countries and cultures which are most “local” that move us most. So rather than being the literary equivalent of McDonalds, works like The Great Gatsby or even To Kill a Mockingbird speak to us of – and beyond – a locale they so wonderfully evoke.

I guess I will be able to learn more of the Macquarie anthology; I’ll be dining at M’s on Sunday and Nicholas Jose will be the guest of honour.

I followed that up here: Last night: Oz Lit, refugees and other matters.  “No, I can’t say what was said because any detail is embargoed until the official launch later this week, but I can tell you it is big (around 1,500 pages) and anyone interested in Australian Literature will want one. There may be some surprises.” William Yang was there that night and one of the surprises is that William is in the anthology!

Hard to believe that two years have gone by! Strange too to find (after searching the libraries at Surry Hills and Wollongong and never snaffling a copy to borrow) that the US edition (Norton 2009) is now in the remainder shop!

Our good luck though. Buy it of you can. It is so good!

Last night SBS presented the first episode of Channel Four’s The Bible: A History. Very little about the first episode on Genesis and creation, presented by novelist Howard Jacobson, really surprised me and I am afraid he will have pleased no one. I couldn’t help reflecting on what twaddle F R Leavis represented – I was taught by one of Leavis’s most ardent disciples, Sam Goldberg, and Jacobson by the man himself. Jacobson reflects in that in Howard Jacobson on being taught by FR Leavis.

Upon being nervously greeted by me, he suggested I go into the porter’s lodge and make myself known. Thereafter, in the week before term began, I continued to run into him, by the gates. I summoned the courage to tell him I was rereading The Dunciad and enjoying it. He looked, I thought, disapprovingly at me. The following day I told him I had finished rereading The Dunciad but had not in the end, enjoyed it all that much.

He still looked disapprovingly at me. He was not, I realised, going to be easy to please.

The next week term began in earnest and a person not at all like the person I’d been talking to turned up and distributed practical criticism sheets. If this was Dr Leavis, then who had I been discussing The Dunciad with? I discovered, in due course, that it was a college porter, I believe called Tony.

You don’t forget a mistake like that. I felt a fool the whole time I was there. But I felt a fraud, too…

The true frauds were probably the dons…

That aside, I am looking forward to the next episode where…

War correspondent Rageh Omaar, who was brought up as a Muslim, examines Abraham, one of the most revered patriarchs of both the Jewish and Christian Bible and of the Muslim Holy Qur’an.

According to all three faiths, he was the first man to worship one God – and one God alone – and all three religions claim him as an ancestor.

He’s often cited by world statesman as a unifying figure for all the three religions, yet today many of the ‘children of Abraham’ are locked in conflict.

Omaar travels to Israel, the West Bank and Iraq to investigate the story of Abraham, and ask whether his legacy is a source of great division or if the great patriarch holds the key to peace and reconciliation.

Been rereading Exodus myself lately. It is a highly unlikely story and in many respects a thoroughly immoral one. God is more than a bit of a psychopath in it – but you often find that in The Scriptures, the Koran no more than the Bible as any objective reader of either will very quickly find. (For the purpose I commend in the case of The Bible the Contemporary English Version from the American Bible Society, which reads very easily and at the same time defamilarises the text – an essential aid to objective reading.) But one thing I share with Jacobson is a love of uncertainty and paradox, so I can also see that it is a highly significant archetypal narrative of liberation – a use to which Black Americans especially applied themselves in their rhetoric of liberation down to and including Martin Luther King. Let my people go! Oh yes!

From a purely historical perspective of course the Exodus didn’t really happen, nor did the conquest of Canaan. But then neither did the saga of Abraham as told in the Jewish and Christian traditions and retold from Ishmael’s perspective in the Muslim tradition. Myth. But not therefore insignificant.

The conservative as fool

Posted on November 20, 2011 by Neil

That’s Britain’s Ann Widdecombe, possessor of a very large bonnet which is home to quite a few extremely confused bees – or so it would seem from tonight’s episode of The Bible a History on SBS. I turned her off on the grounds that the series title was patently inappropriate for this batty woman whose grasp of historiography and biblical criticism probably extends to having fairies at the bottom of her garden.  Faith is nice but Widdecombe is on a track that smacks of gullibility, self-delusion and extraordinary disrespect for scholarship and evidence. This isn’t a conservatism worth knowing about; this is just wilful denial of reality. It isn’t faith, it’s cloud cuckoo land. Religion is not served by such naked obscurantism.

Anyone in the 21st century who seriously thinks Moses literally wrote the first five books of the Bible may be many things but “historian” isn’t one of them. It’s even less likely that Moses was the writer of the Pentateuch than the numerous anyone-but-Shakespeares that we are seeing a bit of a cinema-led revival of lately wrote the plays that really were most likely written by Shakespeare – a far more likely proposition than Moses writing Genesis through Deuteronomy.

I am not a fan of Hitchens, and I think Stephen Fry, and I am a fan,  is not being a great historian either in the following exchange which I am not bothering to watch again, having already seen the YouTube, but they do make Widdecombe look a fool – NOT hard as she clearly IS a fool!

All in all a waste of space, the whole episode.

See also I watched Rageh Omaar on Abraham last night (SBS) … and On being in Surry Hills yesterday and finding Nick Jose’s anthology remaindered.

Surry Hills revisited–people — 1

Posted on November 8, 2011 by Neil

Last Sunday I revisited Surry Hills. Even encountered Madam from the Devonshire Street of many moons ago – just as I had done five years back:

Tonight I saw Madam in Elizabeth Street, and this will mean most to The Rabbit, after whom she asked. She was pleased to hear about the English teaching. She is still doing some catering, she tells me, has some Japanese students staying with her, and is enjoying the freedom of not running a cafe. She seems to be over her Bulgarian period. (Mind you, I liked him.)

Her cafe was a bit like Rick’s. If smaller. Much smaller. And there was no piano. But it was as much a haven for all kinds of refugees as Rick’s ever was. I am sure The Rabbit remembers it with as much affection as I do.

Ah, Cafe Max. I haven’t really taken to its replacement.

And just as then she asked after Mister Rabbit.

But also on Sunday:

PB060253

Morphs in Crown Street Mall

Posted on November 11, 2011 by Neil

Part of Viva La Gong.

PB110313

Very cool kids in Wollongong Mall yesterday

Posted on November 12, 2011 by Neil

PB110316

PB110318

The sad decline of key terms of abuse

Posted on November 15, 2011 by Neil

Take this.

urgers_by_josh98052-d30l5gn

“Urger” was one of my father’s favourite terms of abuse. Google kept insisting I really meant “burgers” which is terribly culturally imperialist of it, and makes the joke above doubly funny. Josh Larsen, who took the photo, lives in Seattle so I can’t help wondering if he sees the joke I as an Australian see in it.

noun

Australian informal

  • a person who gives tips at a race meeting.
  • a person who takes advantage of others ; a racketeer:he was a free enterprise man — he thought all unionists were urgers

A comment on Language Log (Parliamentary decorum) by one Rob Weaver makes a further point:

There’s a little bit more to ‘urger’ than that. Specifically it means someone who encourages you to a risky or costly course of action that will benefit them significantly more than it might benefit you.

The term originally referred to a particular kind of race-course hustler who would give hot tips – one for each likely winner – to a selection of unconnected punters so as to be able, when inevitably one of the tips won, to appear at the elbow of the bettor whose pick had come first and wheedle a share of the winnings, or at least a free beer.

The post at Language Log is well worth repeating:

In the context of concerns about declining civility in American political discourse, Victor Steinbok points to a post at Vukutu on Australian Political Language, which quotes from “Mungo MacCallum’s great book, How to be a Megalomaniac, … a list of the terms of abuse which [former prime minister Paul] Keating  had used against his opponents duing his time in politics”:

“harlots, sleazebags, frauds, immoral cheats, blackguards, pigs, mugs, clowns, boxheads, criminal intellects, criminals, stupid crooks, corporate crooks, friends of tax cheats, brain-damaged, loopy crims, stupid foul-mouthed grub, piece of criminal garbage, dullards, stupid, mindless, crazy, alley cat, bunyip aristocracy, clot, fop, gigolo, hare-brained, hillbilly, malcontent, mealy-mouthed, ninny, rustbucket, scumbag, scum, sucker, thug, dimwits, dummies, a swill, a pig sty, Liberal muck, vile constituency, fools and incompetents, rip-off merchants, perfumed gigolos, gutless spiv, glib rubbish, tripe and drivel, constitutional vandals, stunned mullets, half-baked crim, insane stupidities, champion liar, ghouls of the National Party, barnyard bullies, piece of parliamentary filth.”

“MacCallum notes that this listing is only of terms which Keating used in Federal Parliament, which of course has rules of decorum not applying in the rougher world outside.”

We noted Keating’s way with words a few years ago ( “A tale of two Dons“, 12/22/2003), and cited the Paul Keating Insults Page, which offers useful context for a large collection of insults, and also must be one of the few accessible pages that can trace a continuous history back to 1995.

a-spivThen there’s “spiv”.  Lovely word. There’s a great discussion of it on World Wide Words.

…Until recently, we have had no idea where the name comes from, which has given rise to a lot of uninformed speculation. It has indeed been said that it is VIPs backwards; also that it was a police acronym for Suspected Persons and Itinerant Vagrants. VIP does date from the same period, but it would be very surprising if it were the source. Apart from the sense being wrong, inverted acronyms based on word play were uncommon then. The police story is a well-meaning attempt at making sense of the matter.

An early appearance in print was in School for Scoundrels in 1934: “Spiv, petty crook who will turn his hand to anything so long as it does not involve honest work”. As a result of investigation in 2007 by a BBC television programme, Balderdash & Piffle, we have learned that the word was around earlier. Its first appearance in print is now known to be in a book of 1929, The Crooks of the Underworld, written under the pseudonym of C G Gordon; this included a reference to “a clique of Manchester ‘spives’”. We also have a better idea of the historical background to the term. The activities of an unsuccessful petty crook named Henry Bagster, a London newspaper seller and petty criminal of the early years of the early twentieth century, were widely reported at the time. Bagster’s court appearances for theft, selling counterfeit goods, assault, and loitering with intent to commit a felony were recorded in the British national press between 1903 and 1906. His nickname was “Spiv” recorded from 1904.

We don’t know why he was given that nickname, though it may indicate that the slang term was in use even then. The word itself may well have come from the dialect term spiving, smart, or spiff, a well-dressed man. This developed into the adjective spiffy, smart or spruce, recorded from the 1850s, and also into spiffed up, smartly dressed. In The Cassell Dictionary of Slang, Jonathon Green instead suggests the Romany spiv, a sparrow, which was used by gypsies, he says “as a derogatory reference to those who existed by picking up the leavings of their betters, criminal or legitimate”.

More distinctly Oz, I thought,  is “lurk merchant”The Urban Dictionary provides the following dialogues:

Dave: My boss goes away a lot and he asks me to mind his apartment. Last week his secretary came over not expecting to see me and was found out.I banged her in the boss’s bed and made a date for next time he’s out of town
Bob: Man!!! How did you get a lurk like that?

Stella: Maxine sucked up to the boss so she could take the company truck home just so she can drive around all weekend for free delivering pizzas.The tanks empty when she comes back on Monday morning.
Thelma: What a lurk merchant.

As my father used it the term rather more broadly referred to the kinds of unscrupulous business practices he found distressing and offensive to his own principles of integrity and honesty. (In the end my father didn’t do all that well in business.)

Then there was “two bob lair”.

Compare other expressions in Oz English that refer to someone who is angry, crazy or just eccentric — in other words, “out of their mind” in some way such as Mad as a cut snake, as a beetle, as a dingbat, as a frilled lizard, as a maggot, as a goanna, as a wet hen, as a gum-tree full of galahs. And as crazy as a tin full of worms, or as silly as a two bob watch. A two bob watch was some kind of badly made timepiece, often extended and used generally for anything cheap and nasty; expression dates from the 1950s. (Two bob “two shillings” appears to have been the amount of money most often used in derogatory expressions of worth; it referred generally to “inferior, rubbishy, useless”). You could compare the Oz expression two bob with US two bit as in he’s a two bit crook in other words, a crook of no note. (Other two bob expressions included: a two-bob lair 1940s “someone who dresses flashily, but cheaply”; go off like a two-bob etc. Both expressions like silly as a two bob watch and dead as door-nail, show the wondrous creativity of slang. If there were time it’d be nice to talk a bit about this constant renewal of expressions and the creativity of slang. – Kate Burridge.

I sometimes feel that the reason I don’t seem to hear these words so much these days is thatthe urgers, spivs, lurk merchants and lairs are now totally running the shop. What do you think?

On a brighter though still verbal note, I have become a late convert to SBS’s delightfully pointless game show Letters and Numbers.

Shakespeare and footy tipping

Yesterday among my September 2012 pics I posted:

P9100721

Which turned out to be apt, as Monday night on ABC #QandA had a wonderful episode Over 400 Years of Shakespeare. Do go there. See also Germaine Greer tells Q&A Shakespeare’s timeless lesson is to make us think and Q&A: Shakespeare’s Sonnet 127 Was Read In An Indigenous Language and It Was Awesome!

Sonnet_127_1609

Sonnet CXXVII

In the old age black was not counted fair,
Or if it were, it bore not beauty’s name;
But now is black beauty’s successive heir,
And beauty slander’d with a bastard shame:
For since each hand hath put on nature’s power,
Fairing the foul with art’s false borrow’d face,
Sweet beauty hath no name, no holy bower,
But is profaned, if not lives in disgrace.
Therefore my mistress’ brows are raven black,
Her eyes so suited, and they mourners seem
At such who, not born fair, no beauty lack,
Slandering creation with a false esteem:
Yet so they mourn, becoming of their woe,
That every tongue says beauty should look so.

It was indeed a remarkable thing.

Actor and director Kylie Farmer translates Shakespeare into Indigenous languages, and on Monday night Q&A was treated to one of those performances.

Farmer performed Sonnet 127 in Noongar, which is the indigenous language of her family in the south-west of Western Australia.

Actor Kate Mulvany performed the translation back into the English language and the performance was as beautiful as the context of the words.

The show ended with actor/director John Bell reading from the little-known play Sir Thomas More. The manuscript is particularly notable for a three-page handwritten revision now widely attributed to William Shakespeare.

393px-Sir_Thomas_More_Hand_D

The passage Bell read had much relevance to our present day.

Grant them removed, and grant that this your noise
Hath chid down all the majesty of England;
Imagine that you see the wretched strangers,
Their babies at their backs with their poor luggage,
Plodding to the ports and coasts for transportation
,
And that you sit as kings in your desires,
Authority quite silenced by your brawl, And you in rough of your opinions clothed;
What had you got? I’ll tell you: you had taught
How insolence and strong hand should prevail,
How order should be quelled; and by this pattern
Not one of you should live an aged man,
For other ruffians, as their fancies wrought,
With self same hand, self reasons, and self right,
Would shark on you, and men like ravenous fishes
Would feed on one another.

I see that Sir Ian McKellen quoted the same passage on 15 June in another context.

McKellen walked through the crowd quoting from the speech written by Shakespeare in Sir Thomas More. In the text, Catholic martyr Thomas More is sent by the King to quell a riot in the streets of London, where there are shouts that the “strangers” should be removed. What follows is an emotional speech about the need for greater acceptance in the face of violence and ignorance.

Coincidentally on Sunday I replayed my DVD of Trevor Nunn’s Macbeth from the 1970s TV production. I posted about that in 2007: Ian McKellen and Judi Dench in Macbeth and segue into Mardi Gras.

I’ve mentioned this DVD before and have at last watched it, and it really is a brilliant production. If you click on the picture above you can see an extract in flash video. The director was Trevor Nunn. McKellen and Nunn “met as undergraduates, both reading English at Cambridge, where they acted together in the Marlowe Society’s 1960 production of Christopher Marlowe’s Dr Faustus in the open-air theatre in Bankside Gardens, Stratford-upon-Avon.”

0103.jpg

Ian McKellen as Macbeth in the stage version, taken from the second visit to the Weird Sisters.

Finally, and perhaps a bit of a leap here…. The City Diggers NRL Tipping Competition is over for 2016. See Wild tipping – 2016 version, King of the tipsters, me! and And my footie tipping went south too…  I ended up coming third. I believe there is a prize for that, but am not yet sure what it is.

Losing your mother tongue

In the later years of my teaching career I was particularly involved in ESL: English as a Second Language. (See my archival ESL blog. Search there for mother tongue.)

One often repeated axiom among ESL teachers is this:

Your children will learn English much more effectively if they continue to develop their first language at the same time.

Not that it is quite that simple. See a bit of a guru, Michael Swan:

In this paper I shall consider the ways in which the mother tongue can support, fail to support or actively hinder someone who is learning or using  the vocabulary of a second language. This may happen: 1) when a learner acquires new vocabulary, 2) when he or she tries to recall and use previously-learnt vocabulary, and 3) when he or she tries to construct a complex word or expression that has not already been learnt as a unit.

“As a learning process, transfer supports the learner’s selection and remodelling of input structures as he progresses in the development of his interlanguage knowledge. As a production process, transfer is involved in the learner’s retrieval of this knowledge and in his efforts to bridge linguistically those gaps in his knowledge which cannot be side-stepped by avoidance.”  (Kohn 1986: 22)

Before looking at these three areas, it will be useful to consider briefly how languages differ in the ways they encode the world through lexis, and to settle on a definition of crosslinguistic influence…

It is a poem that has made me think of these things. Some time ago I subscribed to a rather good literary site, Narrative.

A nonprofit organization founded in 2003, Narrative is dedicated to advancing literary arts in the digital age by supporting the finest writing talent and encouraging readership across generations, in schools, and around the globe. Our online library of new literature by celebrated authors and by the best new and emerging writers is available for free…

In the latest number is a poem “Do You Speak Persian?” by Kaveh Akbar, born in Tehran, a doctoral student at Florida State University. An extract:

I have been so careless with the words I already have.

I don’t remember how to say home
in my first language, or lonely, or light.

I remember only
delam barat tang shodeh, I miss you,

and shab bekheir, goodnight.

missu2

aid1042666-728px-Say-I-Miss-You-in-Chinese-Step-1

quote-it-s-really-sad-for-me-that-in-the-united-states-the-latino-community-is-losing-its-romeo-santos-101-17-45

(If like me you needed to look up Romeo Santos… Thanks, Wikipedia!)

I used always to encourage my LBOTE (language background other than English) students to maintain their mother tongues if they were fortunate enough still to have them. Multilinguals are an asset to the country, even aside from the personal and family benefits of being better than monolingual.

Irrelevant footnote

Somehow in the course of preparing this post I stumbled on this in the Auslit site. I had never seen it before.

Neil Whitfield studied at the University of Sydney before becoming an English and History teacher at Cronulla, Dapto, and Wollongong. He also taught in Sydney at Fort Street, Sydney Boys and Sydney Girls High Schools. He edited the little magazine Neos: Young Writers from 1981 to 1985. He later became a prolific blogger, often writing about education and ESL topics. His blogs, including Floating Life and Neil’s Second Decade, have been archived by the NLA’s PANDORA archive.

All that past tense! Is there something I haven’t been told yet?